pondelok 8. septembra 2014

O Estónsku

Estónsko je krajina približne veľká ako Slovensko, s chabým počtom 1.3 milióna obyvateľov (je štvrtou najmenej zaľudnenou krajinou). A to takmer štvrtinu obyvateľstva tvoria Rusi.
E-stónsko má elektronické voľby, dane, zdravotnícke záznamy či lístky, Napríklad, ak si chcete doma kúpiť lístok na autobus a nemáte tlačiareň, tak to spravíte nasledovne: kúpite a zaplatíte ho cez internet, potom keď chcete odísť autobusom tak si na stanici do automatu napíšete číslo lístka a on vám ho vytlačí. Hovorí sa, že je tiež zemou WiFi - všade naokolo je dostupná nejaká sieť.


farba ich vlajky je vzatá z prírody

Tento malý štát má však 5 hlavných miest. Prvým, oficiálnym a zároveň najväčším mestom je Talinn. Jarným hlavným mestom je Türi. Pärnu je letným hlavným mestom (asi kvôli tomu, že je to prímorské mestečko a relatívne na juhu). Boli sme tam tento víkend, keď si nájdem čas, tak určite o ňom napíšem niečo viac. Jesenným mestom je Narva, ktorá sa nachádza pri ruských hraniciach. Čo myslíte, koľko sa tam nachádza Estónčanov? Celé štyri percentá! Zimným centrom je Otepää, zrejme kvôli lyžovaniu a bežkovaniu. Okrem toho je v Estónsku celkom 15 000 ostrovov, z nich najväčší je Saaremaa, ktorý je známy svojimi drevenými veternými mlynmi.


Estónčina je jazyk podobný fínčine. Má aj spoločný základ s maďarčinou, ale je to vraj len základ. Tento jazyk má 14 pádov, nerozlišuje pohlavie (takže o pohlaví sa dá dozvedieť iba z kontextu) a Estónčania používajú budúci čas veľmi výnimočne - nahrádzajú ho prítomným časom.

estónska abeceda je až na 3 divné písmená fajn

Prečo by ma to malo zaujímať? Už len preto, že mám zapísanú Estónčinu pre začiatočníkov. Už dokonca viem pár slovíčok. Tere znamená ahoj, Aitäh je ďakujem, Terviseks znamená na zdravie. Minu nimi on Marek. Tento jazyk sa asi riadi pravidlom "čím viac rovnakých písmen, tým väčší dôraz na dané písmeno". Ako inak by mohli vzniknúť slová typu Töööö, Jäääär alebo Kuuuurija, Hauaööõudused či Jõeäärne õueaiamaa? Skúste si to prečítať nahlas (ak to dokážete :)), stojí to za to. Estónčinu mám s dvomi češkami a kamarátom z Číny, jeho meno je Xiaozhou Ye [čítaj Šau Čo, v preklade to znamená malá loď]. Moji spolužiaci sú (výnimočne) samí erasmáci, takže sú tam študenti z celej Európy (až na pár Jamaičanov). Hodinu mám na filozofickej fakulte, ktorá vyzerá krajšie ako tá informatická:

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára